Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis

El lunfardo

Escuchando varias veces a mi papá y a mis tíos hablando con palabras raras para mí, tuve la curiosidad de saber de donde surgían esas palabras y me explicaron que son del lunfardo.

Averiguando me informé que el lunfardo es un vocabulario; no es ni un idioma, ni un dialecto, ni una jerga, ya que no posee gramática propia.

Nace y se difunde de manera contemporánea a la lengua del inmigrante, conocida con el nombre de cocoliche, que es una mezcla de dialectos italianos, la lengua italiana y elementos del español.

En primer lugar, estaba asociado con el delito porque el nombre lunfardo es la palabra que usaban los ladrones para nombrarse a sí mismo; luego lo adoptaron los sectores más populares y fue consagrado por el tango, por la poesía y por el teatro popular.

El vocabulario lunfardo posee palabras inventadas: algunas se formaron intercambiando el orden de las sílabas (tango es gotán, mujer es jermu, pagar es garpar, pedazo es zopeda), y otras son de origen incierto (mandanga).

Hoy el lunfardo no sólo está presente en el tango, sino también en otros géneros musicales y en el habla coloquial de los porteños y de muchos argentinos, sobre todo de los jóvenes. En efecto, el rock y la cumbia villera se han apropiado del lunfardo y lo han incorporado a sus canciones.

Acá les dejo una  milonga de José Alfredo Fernández, donde se utilizan muchas palabras del lunfardo y luego un cuadro con el significado de cada palabra.

    

Un baile a beneficio  

Con el lungo Pantaleón,
Pepino y el Loco Juan,
el Peludo Santillán,
Tito y el Chueco Ramón,
salimos con la intención
de ir a un bailongo fulero
a beneficio de un reo
que se hallaba engayolado
en Devoto y acusado
por asuntos de choreo.

Al buffet por la bebida
fui con Tito y el Peludo,
que ya estaba medio mudo
por la curda que tenía;
pero ahí encontré una cría
chupando que daba gusto.
Estaba el violero Augusto,
Gatillo, el cortao Potranca
y el Zorro, con una tranca
que con verlo daba susto.

Y entre el ambiente de minas
estaban las de Mendieta
con la flaca Pañoleta,
la Paja Brava y la China,
Pichota, la Golondrina,
la mechera Encarnación,
la Bizca del Corralón,
la Grela de Puñalada,
Sarita de la Cortada,
y la Parda del Callejón.

También la Lunga Sofía,
doña Lola y la Ramona,
la Lauchita y la Patrona,
y la petisa María;
la bigotuda Lucía,
la Latera, la Zulema.
Estaba toda la crema
con sus pilchas domingueras
y me pareció que entera
se había venido la Quema.

En el baile, meta y ponga,
era brava la negrada;
y, entre cortes y quebradas,
una negra media conga
bailando con un chabón,
le dio al Loco un pisotón
propiamente en el juanete:
si Santillán no se mete
el Loco le da un piñón.

Pero un petiso careta
al Loco le dio un sopapo;
cayó lo mismo que sapo
haciendo sonar la jeta.
Intervino Pañoleta
para arreglar la cuestión,
el petiso para un rincón
se las quería picar,
pero lo hizo sonar
de un tortazo Pantaleón.

Después se armó la podrida:
piñas, patadas, bancazos...
Santillán tiró un balazo
con un chumbo que tenía.
Toda la gente corría,
quedó la casa pelada;
pa' terminar la velada
yo me llevé un bandoneón,
un Perramus, Pantaleón,
y el Loco la jeta hinchada.

Bibliobrafía: 

-Antología Lunfardo. Ed. Antigas

 -Lengua y Literatura. Ed. Santillana

Fernando Alvarez

LUNGO

ALTO
ENGAYOLADO PRESO
CHOREO ROBO
CURDA BORRACHERA
CRIA GENTE
CHUPANDO TOMANDO
TRANCA BORRACHERA
MINAS MUJERES
MECHERA LADRONA
GRELA SUCIEDAD
CREMA GENTE DE NIVEL ALTO
PILCHAS ROPAS
CONGA RENGA
CHABÓN HOMBRE
JETA CARA
PICAR IR
TORTAZO CACHETADA

MeneameMeneame | del.icio.us

Comentarios(16) »

  1. Florencia — 01-06-2009 - 15:55:21 GMT -3

    la verdad jamás había escuchado hablar del lunfardo, pero es bueno informarme ya que no tenía la menor idea de que existía y era algo que como vos decís escuchaba frecuentemente, como en las canciones.
    Besos:)

  2. Mairna Creteur, 3º merc — 01-06-2009 - 19:28:49 GMT -3

    A mi me paso muchas veces escuchar palabras y no entenderla. Tambien me paso que un día en 5º grado la profesora de musica nos iso cantar una canción donde estaba la palabra gurisa y al preguntarnos que queria decir solo yo sabia el significado. Porque voy siempre a Entre Rios, lugar donde es utilizada

  3. Ignacio Ruiz — 02-06-2009 - 20:33:38 GMT -3

    El posteo es interesante porque nos muestra las diferente definiciones de las palabras y otras maneras de decirlo para que podamos ampliar nuestro vocabulario.

  4. Luciano Currao — 03-06-2009 - 18:54:53 GMT -3

    Muy interesante el posteo. Es sorprendente cómo el lunfardo entró en nuestro lenguaje y fue adoptado por la gente de nuestro país.
    No conocía muchas de las palabras que aparecen en el "diccionario" del lunfardo. Está muy bueno...
    Saludos.

  5. Mercedes — 04-06-2009 - 00:00:53 GMT -3

    Muy bueno el posteo!! Me gustó que trates este tema del lunfardo ya que, por mi parte, lo he escuchado hablar seguido a mis abuelos que les gustaba el tango y a mis papás, es por eso que la mayoría del tiempo no entendía algunas palabras y tenía que preguntar... ahora ya conozco más significados pero igual sirvió ese pequeño diccionario que pusiste al final.
    También es importante que se rescate este rasgo tan significante de nuestra cultura para que se pueda mantener en el tiempo y para que lo podamos difundir más.
    Chauchis.

  6. Paula — 04-06-2009 - 18:47:19 GMT -3

    Ah mira que interesante.. escuche varias veces sobre lunfardo pero no sabía exactamente de que se trataba... y algunas palabras del diccionario también las escuche pero no sabía que formaban parte del lunfardo.
    Me gusto mucho!

  7. Lucas Marsano — 05-06-2009 - 21:04:43 GMT -3

    A mi también me pasó lo mismo. Mi abuela hablaba con esas palabras raras, yo igual sabía que era del lunfardo poro nunca supe exactamente lo que era.

  8. camila Raffa — 06-06-2009 - 21:09:50 GMT -3

    Me resulto muy interesante tu posteo ya que antes de leerlo creia que el lunfardo sólo era utilizado en el tango pero ahora en ese pequeño diccionario que escribistes me di cuenta de hay muchas palabras que seguimos usando y que no tenia idea de que provenían del lunfardo.

  9. nadia d\'angelo — 08-06-2009 - 18:28:59 GMT -3

    Realmente no tenia la más pálida de que existia este "dialecto" y que esas palabras provenian del mismo.. Hay algunas que conozco porque las escucho de mi papa o de otras personas..
    Besotes!!

  10. Sofi Colloca — 19-06-2009 - 16:08:42 GMT -3

    Ya sabía sobre este vocabulario, y la verdad es que tenés razón muchas veces utilizamos palabras que las invertimos para que parezca más gracioso o porque estamos acostumbrados a utilizarlas con los amigos, por ejemplo, yo vivo diciendo: "QUE OFRI HACE" (OFRI=FRIO) y muchas veces me preguntaron que significaba!! Esta bueno que la gente sepa que existen diferentes formas de expresarnos, aunque no sea una de las formas más "formales".
    Un beso Fer, linda milonga :D

  11. Federico — 19-06-2009 - 19:55:20 GMT -3

    jajaja esta muy bueno y te pones a ver las palabras y muchas las usamos usualmente. Un beso!

  12. fernando — 20-06-2009 - 10:47:14 GMT -3

    Lucho: a mi también me sorprendió cuando me lo contaron y conocía algunas palabras y otras no sabía que pertenecían al lunfardo.
    Gracias por comentar.

  13. fernando — 20-06-2009 - 10:52:47 GMT -3

    Sofía: a mi me pasaba lo mismo, yo decía muchas palabras modificando el orden de las sílabas y algunos no entendian. Pero ahora ya es algo habitual en la sociedad.
    Gracias por comentar.

  14. fernando — 20-06-2009 - 10:56:30 GMT -3

    Nadia: Por lo menos el posteo sirvió para que supieras lo que era el lunfardo y que muchas palabras provenían de ahí.
    Te agradezco por comentar.

  15. fernando — 20-06-2009 - 11:07:32 GMT -3

    GRACIAS A TODOS POR LEER MI POSTEO Y COMENTARLO.

  16. Agostina De Luca — 21-06-2009 - 13:43:45 GMT -3

    Estaba al tanto de que existía el lunfardo, pero no de que varias palabras que usamos frecuentemente en la actualidad, pertenecen a este vocabulario. Y al poner la atención en cómo hablamos, no sé por qué deformamos tanto nuestra lengua original. Besos:)

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>